Poids à vide ou en charge?

Discussions sur les caravanes classiques à 1 essieu.

Modérateurs : Modérateurs, Adhérent et modérateur

damdao
Messages : 23
Inscription : 03 déc. 2011 08:28
Pays : France

Poids à vide ou en charge?

Message par damdao » 11 janv. 2012 10:51

Bonjour à tous,
je suis a la recherche d'une caravane pour cet été. Ma voiture est une xsara picasso 2.0L (essence 140ch BA), son poids tractable sans permis E est de 1300 kg.
Je voulais savoir quel poids (de la caravane) en charge ou a vide doit on prendre en compte?
merci d'avance
Image
Citroen Xsara Picasso 2.0L Boite Auto 140cv --- poids tractable 1300kg
Caravelair Bahia 540 de 1994

christouraine
Messages : 1728
Inscription : 02 sept. 2007 19:05
Localisation : 37 Tours - FRANCE

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par christouraine » 11 janv. 2012 11:04

Bonjour,
Le poids en charge bien sûr, car ton poids tractable est un maximum :wink:
Bonne recherche
===3
Hobby De Luxe 495UL ; Ford Mondéo break
Image

Avatar de l’utilisateur
campeur72
Messages : 322
Inscription : 14 août 2011 18:44
Pays : France

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par campeur72 » 11 janv. 2012 11:32

+1 :wink: ===3
807 2.0 Hdi 136cv
Caravane la Mancelle 490CL, chauffage Truma S3002 avec ultra Heat, store Fiamma f45i, Anti-lacet SSk2, mover prestige hypercamp
Image

Bonaud

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par Bonaud » 11 janv. 2012 11:59

christouraine a écrit :Bonjour,
Le poids en charge bien sûr, car ton poids tractable est un maximum :wink:
Bonne recherche
===3
Bonjour,

Je confirme cette réponse que les 1300 kg avec le seul permis B c'est le PTAC (poids total en charge) maximum remorquable, à ne jamais dépasser... (F2 sur les "nouvelles" cartes grises)

En cas de dépassement, il y aurait conduite sans permis valable (manque éventuel du E/B si prévu), avec toutes les conséquences possibles non seulement en cas de contrôle, mais aussi en cas de sinistre, c'est un cas de déchéance des droits de l'assuré, et c'est un coup à payer le restant de ses jours en cas de sinistre responsable...

Serge

Avatar de l’utilisateur
Dominique64
Messages : 362
Inscription : 12 mars 2003 16:32
Localisation : 64 - France
Contact :

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par Dominique64 » 11 janv. 2012 23:13

Salut Serge,
Si c'est un coup à payer, j'ai justement une bouteille au frais !
Euh ! C'est probablement "un coût à payer" plutôt, non ?

Blague à part, tu as parfaitement raison de rappeler la réglementation.

A+
Bonjour à Toutes zé à Tousss
Dominique64
Kadjar dci 4x4, Burstner 520ts 2005.
A+

Bonaud

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par Bonaud » 12 janv. 2012 00:27

@ Dominique64

On peut le prendre ainsi, ou comme "un mauvais coup" à payer le restant de ses jours...

Très bonne question, je vais demander aux profs de français sur le site d'aide aux devoirs auquel je participe...
(j'y vais surtout pour l'histoire médiévale !)

Serge

EDIT 00h48 j'ai posé la question, je verrais demain enfin tout à l'heure... :roll:

Bonaud

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par Bonaud » 12 janv. 2012 09:22

Dominique64 a écrit :Salut Serge,
Si c'est un coup à payer, j'ai justement une bouteille au frais !
Euh ! C'est probablement "un coût à payer" plutôt, non ?
Blague à part, tu as parfaitement raison de rappeler la réglementation.
A+
Bonjour,

Merci de voir ici :

http://www.cyberpapy.com/viewtopic.php?f=7&t=738645
(le demandeur -medieval - c'est moi !)

Je recopie 3 réponses reçues, il y en aura sans doute d'autres :

I ) Je ne vois pas , pour ma part , le sens de l'utilisation de "coût" dans cette phrase .
1) "C'est un coup à payer des indemnités pendant le reste de ta vie..."
On peut remplacer "un coup" par "une occasion " par exemple , ou " un risque " ...
On pourrait utiliser " coût" lorsque l 'infraction a été établie , que l 'amende , les dommages et intérêts sont fixés , et devant l'ampleur de la somme à payer nous dirions alors : "C'est le coût à payer pendant le reste de ta vie pour ton infraction " .

II ) Oui, bien sûr, un coup, comme un coup de poing ou un coup du sort, qui risque de coûter cher !

III) Un coup comme une affaire, une situation au sens familier. Une situation où l'on pourrait se retrouver à payer ...
Je me suis amusée à voir si l'expression intéressait internet et j'ai trouvé une proposition du Larousse français anglais : c'est un coup à avoir un accident traduit par : It is the sort of things that causes accidents


Je pense avoir d'autres réponses, motivées sans doute au niveau de la racine de ces mots et de l'origine de l'expression, par des spécialistes (il y en a !), mais je maintiens ma formulation : "C'est un COUP à payer toute ta vie..."

Mais j'accepte bien sur les arguments de français, que je retransmettrais vers des spécialistes de l'aide aux devoirs au cas où les réponses actuelles soient erronnées.... :D

Serge

Avatar de l’utilisateur
Dominique64
Messages : 362
Inscription : 12 mars 2003 16:32
Localisation : 64 - France
Contact :

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par Dominique64 » 12 janv. 2012 21:01

Coucou Serge,

Je viens de te répondre par MP

Allez ! viens boire un ===4

:D
Bonjour à Toutes zé à Tousss
Dominique64
Kadjar dci 4x4, Burstner 520ts 2005.
A+

Bonaud

Re: Poids à vide ou en charge?

Message par Bonaud » 12 janv. 2012 21:46

@ Dominique64

Et je t'ai répondu.... :D

Pour ceux que cela intéresserait, c'était de savoir ce qu'en penseraient les académiciens...

Le dictionnaire (8e édition et 9e édition en cours) de l'Académie Française est ici :
http://www.academie-francaise.fr/dictionnaire/

Et après une recherche, les mots qui se prononcent en "cou" sont ici :
http://atilf.atilf.fr/dendien/scripts/g ... 4211351775;;

C'est trop long pour le recopier, mais si cela vous intéresse, rien ne vous empêche d'y aller lire....

Serge

Répondre

Revenir à « Caravane classique à 1 essieu »